SPANISH TINGE

Resultado de imagen de jelly roll morton


Jelly Roll Morton
La frase Spanish Tinge  es una referencia a un toque rítmico afrolatino que condimenta los 4 más convencionales. 
 4 ritmos de uso común en jazz y música pop . La frase es una cita de Jelly Roll Morton . En sus grabaciones de la Biblioteca del Congreso , después de hacer referencia a la influencia de su propia cultura criolla francesa en su música, notó la presencia española (léase cubana ):

Luego tuvimos españoles allí. Escuché muchas canciones españolas. Traté de tocarlos en el tempo correcto, pero personalmente no creía que fueran perfeccionados en los tempos. Ahora tome la habanera " La Paloma ", que transformé al estilo de Nueva Orleans. Dejas la mano izquierda igual. La diferencia viene en la mano derecha, en la sincopación, que le da un color completamente diferente que realmente cambia el color de rojo a azul.

Ahora, en una de mis primeras canciones, "New Orleans Blues", puedes notar el tinte español . De hecho, si no logras poner tintes de español en tus canciones, nunca podrás obtener el condimento adecuado, lo llamo, para el jazz.

Lo que Morton describió como una influencia "española" no se refería a la cultura española.  Lo que llamó "español" fueron los ritmos tresillo y habanera de la contradanza cubana ("habanera"). Morton demostró el "tinte" a Alan Lomax en las grabaciones de la Biblioteca del Congreso de 1938.  Lo que se conoce en la música latina como el ritmo habanera (también conocido como congo ,  tango-congo , y tango . ) y tresillo, son de hecho, dos de los más básicos. células de pulso doble que se encuentran en las tradiciones musicales del África subsahariana . Fueron traídos a Cuba y a otras partes del Nuevo Mundo a través del comercio de esclavos del Atlántico .

Morton clasificó sus composiciones en tres grupos: blues , pisotones y tinte español , para aquellos con ritmos habanera. Las melodías con el "tinte" incluyen "New Orleans Blues" (también conocido como "New Orleans Joys"), "La Paloma", "The Crave" y "The Spanish Tinge". Morton también llamó la atención sobre la habanera en " St. Louis Blues " como uno de los elementos en el éxito de la canción.
La máxima de Morton, generalmente dada ahora como "Tienes que tener ese tinte español", ha demostrado ser apta para muchos artistas hasta el día de hoy. Los ritmos e instrumentos musicales afrocubanos son empleados por artistas de todo tipo. Muchas composiciones de jazz y pop expresan el tinte español, así como otros elementos rítmicos cubanos como la clave . Los instrumentos de percusión cubanos también son populares. Los ejemplos notables incluyen:

" Caravan " y " Perdido " de Juan Tizol , interpretadas por primera vez por Duke Ellington
" Ron y Coca Cola " de Andrews Sisters , un calipso importado
La " rumba del blues" del profesor Longhair
"Temprano en la mañana" y numerosos éxitos al estilo calipso de Louis Jordan
Jazz afrocubano , adoptado y promovido por Dizzy Gillespie , Mongo Santamaría y muchos otros.
El " ritmo de Bo Diddley " se basa en el ritmo clave , al igual que muchas otras canciones, como " Not Fade Away " y " I Want Candy ".
" Little Darlin ' " de The Gladiolas , con su ritmo clave insistente.
" Under the Boardwalk " de The Drifters , producido por el aficionado al mambo judío-estadounidense Bert Berns con triángulo , güiro y castañuelas
" What'd I Say ", "I'm Moving On" ( congas y maracas en una versión country y western ) y muchas otras canciones de Ray Charles
" Twist and Shout ", popularizado por los Isley Brothers y más tarde The Beatles ; " Hang on Sloopy ", una canción exitosa del grupo pop The McCoys ; y " Wild Thing " de The Troggs , todos comparten la línea de bajo cubana y las progresiones típicas de los acordes cubanos.
"La Juanda" de Chuck Berry y "Havana Moon"
El boogaloo , una fusión de música soul con el mambo y el son cubanos.
La inspiración de Richard Berry para " Louie Louie " vino de la canción de René Touzet "El Loco Cha Cha". René Touzet fue una figura importante en la música cubana en la década de 1940, comenzando su carrera dirigiendo una orquesta de 16 piezas en el Casino Grand Nacional de La Habana.
" Simpatía por el diablo " de los Rolling Stones , que se basa en el ritmo afrocubano de tumbao
"Back in the Crowd" de Tom Waits , de su álbum de 2011 Bad as Me



              


Jelly Roll Morton:

In one of my earliest tunes, “New Orleans Blues,” you can notice the Spanish tinge. If fact, if you can’t manage to put tinges of Spanish in your tunes, you will never be able to get the right seasoning, I call it, for jazz.
Here’s the seasoning exactly–Jell Roll Morton performing New Orleans Blues. He makes it sound easy. But why not? Jelly Roll Morton said, so it’s told, he invented jazz.


A transcription of New Orleans Blues is in James Dapogny’s Ferdinand “Jelly Roll” Morton The Collected Piano Music. Here are two measures from the left hand part to show the general Spanish tinge. It’s basically two dotted notes followed by note without a dot–the feel of it is 3+3+2.




                  

Comentarios

ENTRADES MES VISTES DARRERS 30 DIES